The both playlists using 00801.mpls are fake as they miss multiple audio tracks.Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00800.mpls
Perspektive: 1
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,801,804,805,806,807,818
Name der Ausgabedatei: Trance - Gefährliche Erinnerung FSK16 DE EN TR-SUB IMDB6.9 Strawberry.mkv
Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00800.mpls
Perspektive: 2
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,802,804,805,806,807,818
Name der Ausgabedatei: Trance - Gefährliche Erinnerung FSK16 DE EN TR-SUB IMDB6.9.mkv
Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00801.mpls
Perspektive: 1
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,801,804,805,806,807,818
Name der Ausgabedatei: title_16.mkv
Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00801.mpls
Perspektive: 2
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,802,804,805,806,807,818
Name der Ausgabedatei: title_17.mkv
Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00802.mpls
Perspektive: 1
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,801,804,815,806,817,818
Name der Ausgabedatei: title_18.mkv
Titelinformationen
Name: Trance (English)
Name der Quelldatei: 00802.mpls
Perspektive: 2
Länge: 1:41:19
Anzahl der Kapitel: 28
Size: 29.7 GB
Segmentanzahl: 7
Segmentkarte: 800,802,804,815,806,817,818
Name der Ausgabedatei: title_19.mkv
The other playlists using segment 801 are showing in the movie at the position 39:01 the word "strawberry" and in those with 802 not:
And the playlists using the segment 805 show Rosario Dawson naked while 815 is censored (or its shows the most hairy woman ^^):
My suggestion is to use 00800.mpls with segment 801 (strawberry + naked ^^). The word is important if you ever want to view the movie in English as he says "strawberry" in an other language (French?). So its like a english burnt-in forced subtitle.