I noticed this issue on several disks, most recent example was "How To Train Your Dragon 2".
It comes with several European language tracks (English, French, Spanish, German, ...) and then - big surprise - there is also Japanese audio and subtitles available.
Unfortunately MAKEMKV lists the Japanese version as a separate track; even though it's using one and the same video segment, I have to rip the entire movie twice to get this additional audio track and then do some manual merging afterwards.
Is there any way to make MAKEMKV smarter and produce the video with all audio tracks rolled into one for me?
On a sidenote it would be great if MAKEMKV had a global language preference setting. I like German, French, English and Japanese, both audio and subtitles. I don't need Polish, Spanish, Russian, Gobbledigook, ... it would save some time if I did not have to select the language tracks manually for every disk and every track.
Of course these are just minor annoyances. Thanks for making such a great software!
Please let me know if there is any additional information I should provide.
-- edit D'oh just my luck, seconds after posting I find there already is a thread which seems to be the same issue http://www.makemkv.com/forum2/viewtopic.php?f=1&t=9519
European Bluray with Japanese audio/subtitles
Re: European Bluray with Japanese audio/subtitles
Also happens for non-Japanese:
Disney/Pixar Cars 1, one track with English/Italian/German DTS Surround and another (same segment map) with English/Italian/German DD Stereo.
I wish there was a way to have MakeMKV roll all of these available audio tracks into one file.
Disney/Pixar Cars 1, one track with English/Italian/German DTS Surround and another (same segment map) with English/Italian/German DD Stereo.
I wish there was a way to have MakeMKV roll all of these available audio tracks into one file.
Re: European Bluray with Japanese audio/subtitles
If they really do have the same segment map and length, mkvmerge works well for this sort of thing. But, you have to rip both titles before you merge them. I used to merge Bluray and DVD tracks so that I could get the DVD subtitles, prior to getting a player that understood BD subtitles.
I stopped using the language preference in MakeMKV because it is too restrictive. I prefer the way handbrake does it, where you can select multiple languages and give them priority. MakeMKV allows that through advanced selection defaults, but I've found it simpler to just have it rip everything and sort it out later.
I stopped using the language preference in MakeMKV because it is too restrictive. I prefer the way handbrake does it, where you can select multiple languages and give them priority. MakeMKV allows that through advanced selection defaults, but I've found it simpler to just have it rip everything and sort it out later.
MakeMKV Frequently Asked Questions
FAQ about BETA and PERMANENT keys.
How to aid in finding the answer to your problem: Activating Debug Logging
FAQ about BETA and PERMANENT keys.
How to aid in finding the answer to your problem: Activating Debug Logging