Subtitles
Posted: Sun Apr 23, 2023 10:06 am
Usually there are movies where the Subtitles are "Hardcoded" into the MKV files. But, there are still plenty of movies where you need to turn the Subtitles "On" with some form of "Forced" or "Alternate" selection for the Subtitles. For those movies with "Forced" or "Alternate" types of Subtitles, I usually use Handbrake to "Burn In" the Subtitles. This essentially makes it so the Subtitles are then "Hardcoded" into the movie. This is normally a solution for 99% of the movies out there. But, I recently experienced a problem with the movie Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings.
I initially used MakeMKV to download the file. I then used Handbrake to "Burn In" the third Subtitles track, which is only the "Forced" type of "Foreign" language. In other words, you see the English words without Subtitles, while you see the foreign words with Subtitles. In the movie Shang-Chi, there is a LOT of foreign language - far more than any other movie I have ever watched.
While watching Shang-Chi with the "Burned In" Subtitles, I wanted to turn on the Subtitles from Track 1, which allowed all the words - both English and foreign languages - to be seen on the screen. In the past, this would either cause the Subtitles of the Foreign Languages to "Overlap" without any problems, or it would cause a second set of smaller subtitles to appear slightly above the other subtitles in a way that didn't cause problems. But with Shang-Chi, within the first minute of the movie there were visible problems. I will explain.
From about 40 seconds to 90 seconds, you could see problems with the way the Subtitles from the activated Track 1 worked with the Subtitles from Track 3 that had been "Burned In." You ended up not being able to read either of them, because of the overlaps. This meant the "Burned In" Subtitles were helpful, because you didn't need to turn them on. But, the Subtitles from Track 1 were essentially useless due to the fact that there were many times when problems occurred because of the overlaps that blocked each other out.
This makes me wonder if there is a way to make the original MKV version have some form of "Activated" Track 3 rather than needing to "Turn On" the "Subtitles." The reason this is a problem is because I have a couple family members who aren't good with computers and don't know how to use these apps to turn on "Subtitles." The thought of turning Subtitles "On" is not something that crosses their mind, because when you watch those movies on Blu-ray the Subtitles are automatically turned on for the Subtitles.
I tried using the app called "MKVToolNix GUI" to select an option that seemed like it might make it so Track 3 would become "Forced" and activated automatically, but that did not occur.
Does anyone know a way to make it so the MKV file for a Subtitles track such as Track #3 with Shang-Chi could be always activated automatically without needing to turn the "Subtitles On" in an app such as MPC-BE, MPC-HC, VLC, or others?
I initially used MakeMKV to download the file. I then used Handbrake to "Burn In" the third Subtitles track, which is only the "Forced" type of "Foreign" language. In other words, you see the English words without Subtitles, while you see the foreign words with Subtitles. In the movie Shang-Chi, there is a LOT of foreign language - far more than any other movie I have ever watched.
While watching Shang-Chi with the "Burned In" Subtitles, I wanted to turn on the Subtitles from Track 1, which allowed all the words - both English and foreign languages - to be seen on the screen. In the past, this would either cause the Subtitles of the Foreign Languages to "Overlap" without any problems, or it would cause a second set of smaller subtitles to appear slightly above the other subtitles in a way that didn't cause problems. But with Shang-Chi, within the first minute of the movie there were visible problems. I will explain.
From about 40 seconds to 90 seconds, you could see problems with the way the Subtitles from the activated Track 1 worked with the Subtitles from Track 3 that had been "Burned In." You ended up not being able to read either of them, because of the overlaps. This meant the "Burned In" Subtitles were helpful, because you didn't need to turn them on. But, the Subtitles from Track 1 were essentially useless due to the fact that there were many times when problems occurred because of the overlaps that blocked each other out.
This makes me wonder if there is a way to make the original MKV version have some form of "Activated" Track 3 rather than needing to "Turn On" the "Subtitles." The reason this is a problem is because I have a couple family members who aren't good with computers and don't know how to use these apps to turn on "Subtitles." The thought of turning Subtitles "On" is not something that crosses their mind, because when you watch those movies on Blu-ray the Subtitles are automatically turned on for the Subtitles.
I tried using the app called "MKVToolNix GUI" to select an option that seemed like it might make it so Track 3 would become "Forced" and activated automatically, but that did not occur.
Does anyone know a way to make it so the MKV file for a Subtitles track such as Track #3 with Shang-Chi could be always activated automatically without needing to turn the "Subtitles On" in an app such as MPC-BE, MPC-HC, VLC, or others?